Руководство по составлению ов к заявкам на выдачу патента на изобретение

Настоящее Руководство по составлению рефератов к заявкам на выдачу патента на изобретение (далее – Руководство) является четвертой частью Руководства по экспертизе заявок на изобретения.

Руководство рассматривает вопросы, связанные с составлением рефератов заявок на патенты на изобретение, и направлено на обеспечение единообразной практики составления рефератов.

1.2. Реферат является документом заявки на выдачу патента на изобретение (далее – заявка) согласно статье 1375 Кодекса , пункту 10.2 Регламента ИЗ .

1.3. Международная заявка должна содержать реферат в соответствии со статьей 3(2) РСТ и правилом 8 Инструкции РСТ .

1.4. Руководство составлено с учетом требований пункта 10.10 Регламента ИЗ , требований правила 8 Инструкции РСТ и стандарта ВОИС ST.12/A.

2. Определение реферата

Резюме вопроса — это сокращенное изложение того, что содержится в описании. Он включает характеристику области техники, к которой относится изобретение, и/или области применения, если это не ясно из названия, и характеристику сущности изобретения с указанием достигаемого технического результата. Реферат может содержать химические или математические формулы и таблицы, а также может быть интегрирован с рисунком.

3. Назначение реферата

3.1. Выписка из заявки предназначена для предоставления краткой технической информации об изобретении. Эта информация должна быть в максимально сжатой форме, достаточно ясной и конкретной, чтобы широкий круг специалистов мог быстро понять суть изобретения.

3.2. Выдержка из заявки должна служить эффективным инструментом для последующих исследований в конкретной области технологий и, в частности, позволять непосредственно оценить, стоит ли знакомиться с патентным документом.

3.3. Выписка предназначена для технических информационных целей и не может быть использована для других целей, в частности, для интерпретации объема запрашиваемой защиты.

4. Текст реферата

4.1. Текст аннотации составлен на основании характеристик формулы изобретения и описания. В аннотации рекомендуется прежде всего проиллюстрировать новинки в той области техники, к которой относится описываемое изобретение. По возможности рекомендуется сохранить все существенные признаки независимых пунктов формулы изобретения.

15 стр., 7323 слов

Реферат патентное право

... противоречащим общественным интересам, принципам гуманности и морали. 5. Объекты изобретения Будучи объектом патентного права, изобретение само имеет объекты. Объектами изобретения могут являться: устройство, способ, вещество, штамм микроорганизма, культуры клеток ...

4.2. Рекомендуемая длина аннотации составляет до 1000 печатных символов или не более 250 слов, а предпочтительная длина аннотации — от 50 до 150 слов.

Объем реферата не должен напрямую зависеть от объема реферативного описания изобретения и определяется информационной ценностью информации, содержащейся в описании.

4.3. Если количество существенных признаков превышает установленный лимит (250 слов), допускается излагать сущность изобретения на уровне принципа или идеи, заключенной в этом изобретении.

Превышение установленного максимального количества слов в реферате допускается для патентов на изобретение или их группу с большим количеством существенных характеристик, отсутствие которых в тексте реферата приведет к искажению сущности изобретения. Это допускается, например, для рефератов, относящихся к области органической химии, в которых раскрытие сущности изобретения требует зачастую перечисления большого количества структурных элементов, не подлежащих обобщенному определению, а также для рефератов, относящихся к области автоматики, биотехнологии и вычислительной техники.

4.4. При необходимости текст аннотации можно объединить с информацией, содержащейся в разделах описания. Например, если назначение и область применения изобретения не ясны из названия, или если необходимо указать на конкретный вид объектов, в которых это изобретение найдет применение, или требуется подчеркнуть какие-либо особенности использования изобретения, текст реферата следует начинать с изложения этих сведений.

4.5. Язык реферата должен быть кратким и точным. Текст реферата следует составлять из отдельных коротких предложений. Использование сложных предложений и грамматических предложений, присущих патентным формулам, не допускается.

Не рекомендуется описывать в одном предложении несколько узлов или блоков устройства, несколько однотипных операций, характеризующихся только разными условиями выполнения, разными органическими веществами. Например:

Рекомендуется: Не рекомендуется:

После твердения массу сушат при 60 °С 8 ч. Повторно сушат при 120 °С 24 ч. Образцы извлекают из формы и обжигают в газопламенном горне при 1500–1700 °С 8 ч.

После твердения массы ее сушат при 60 °С в течение 8 ч и при 120 °С в течение 24 ч, затем извлекают из формы и обжигают в газопламенном горне при 1500–1700 °С в течение 8 ч.

Все количественные показатели необходимо ставить непосредственно за термином, их характеризующим. Например: « Объемная масса – 500 кг/м3 , термостойкость – 40 теплосмен».

Если какой-либо признак охарактеризован в формуле в общих чертах, а в описании или зависимых пунктах этот признак конкретизирован, то в тексте реферата следует употреблять более конкретный термин, например вместо признака формулы «средство охлаждения» использовать указанный в описании «холодильник», а вместо «элемент продольной опоры» – «балка», и т. п.

Если математическое выражение является важным признаком, его следует сначала описать устно. Например: «давление, температура и расход определяются математическим выражением». После этого следует привести само выражение в полном объеме.

Реферат не должен содержать расплывчатых слов или обозначений, которые мешают правильному пониманию представленной информации или допускают неоднозначную интерпретацию. Не допускается употребление отрицательных оборотов.

Не следует заменять значимые термины местоимениями, прилагательными и т. п. Например:

Рекомендуется: Не рекомендуется:

Двухсвязный микроволновый волновод предназначен для передачи импульсных сигналов короткой длительности между частями интегральных схем и между элементами схемы. Микpо­волновод содержит два проводника из сверхпроводящего материала. Площадь поперечного сечения одного из проводников меньше квадрата глубины проникновения электромагнитного поля в сверхпроводящий материал.

он предназначен для передачи коротких импульсных сигналов между частями интегральных схем и между элементами схемы. Он содержит два проводника из сверхпроводящего материала. Площадь поперечного сечения одного из них меньше квадрата глубины проникновения электромагнитного поля в сверхпроводящий материал.

В аннотации необходимо использовать общепринятые термины и сокращения, а при их отсутствии — наиболее распространенные, принятые в научно-технической литературе. При этом необходимо соблюдать единство терминологии.

Все слова, оканчивающиеся на «-ic», можно сократить, удалив «-esky». Например: оптич./еский/, клинич./еский/, сферич./еский/.

Все слова, оканчивающиеся на «-ion», можно сократить, отбросив «-ion». Например: концентрац./ионный/, информац./ионный/, демонстрац./ионный/.

Все слова, оканчивающиеся на «-тельный», можно сократить, отбросив слово «ель». Например: колебат./ельный/, длит./ельный/, вычислит./ельный/.

Не допускается использование в рефератах аббревиатур и других сокращений, кроме общепринятых, таких как ДВС – двигатель внутреннего сгорания, ГЭС – гидроэлектростанция, ПАВ – поверхностно-активные вещества и т. п. Чтобы не искажать смысл аннотации, нельзя размещать два сокращения рядом. В этом случае одно из слов должно быть дано полностью.

4.6. Математические формулы включаются в аннотацию, если без них невозможно построить текст аннотации. В тексте реферата математические формулы должны быть приведены в линейный вид. Например: n = n 0 ехр(–φ/KT )

Обозначения букв, знаков и символов в формулах должны быть предоставлены в строгом соответствии с описанием изобретения.

4.7. Единицы измерения в реферате должны соответствовать международной системе единиц (СИ).

Допускается использование температуры в градусах Цельсия (°С) вместо температуры в кельвинах (К).

Рекомендуется заменить написание нижних индексов записью в скобках строки русскими буквами. Например: « Т (макс)» вместо «Т max » или «Т макс. ».

Чтобы указать дробные измерения, необходимо использовать полосу. Например: кал/моль.

4.8. Если изобретением является устройство (деталь, прибор, машина, схема, установка и т. п.), его конструкцию предпочтительно описывать применительно к работающему устройству. В тексте следует избегать возвратных форм глаголов («закрепляются», «располагаются») и использовать краткие формы причастий («закреплены», «расположены»).

При описании работы устройства допускается использование возвратных форм глаголов, но нежелательно. Например:

Рекомендуется: Не рекомендуется:

При подаче в емкость 7 теплоагента датчик 13 регистрирует повышение температуры и…

  • ..когда в емкость 7 подается теплоагент, температура повышается и регистрируется датчиком 13, который…

Рекомендуется характеризовать наличие ряда элементов в устройстве, начиная со слова «содержит», поскольку использование в начале текста реферата глагола «содержит» стилистически и логически не требует перечисления в одном предложении всех конструктивных компонентов устройства. Следует избегать выражений «состоит из» или «состоит из», которые логически требуют перечисления всех компонентов.

Глагол «содержит» применим в отношении только материальных предметов (узлов, деталей и т. п.), а не воображаемых или геометрических понятий: «содержит теплообменник», но «имеет углубление», «содержит вращаемый элемент», но «имеет шпоночную канавку».

необходимо предоставить стилистически и логически правильное изложение формулы изобретения, содержащее перечень значительного количества характеристик устройства. Например:

Исходный пункт формулы: «Сваебойный станок содержит корпус, поршень, установленный в корпусе, верхнюю и нижнюю рабочие камеры, выполненные в этом корпусе…».

Рекомендуется: Не рекомендуется:

В корпусе копра установлен поршень и выполнены верхняя и нижняя рабочие камеры…

Сваебойный станок содержит корпус и установленный в этом корпусе поршень. Кроме того, сваебойный станок имеет выполненные в корпусе верхнюю и нижнюю рабочие камеры…

В целях единообразия изложения рефератов рекомендуется порядок перечисления составных частей объекта «устройство» от общего к частному: установка (машина, система, прибор и т. п.) – устройство – приспособление – механизм – узел – деталь и т. д.

4.9. Если реферат сопровождается рисунком, ссылки на положения этого рисунка должны быть указаны в тексте реферата. При этом описание деталей и узлов устройства, элементов схем, по возможности, должно быть настолько значительным, чтобы гарантировать требуемую информативность реферата даже при отсутствии чертежа. Позиции рисунка следует указывать после термина в скобках, чтобы не создавать путаницы. Например, следует писать «катушка (42) реле», а не «катушка реле (42)». Однако не стоит однозначно разбивать устойчивые и понятные предложения. Например, следует писать «камера сгорания (3)», а не «камера (3) сгорания».

Позиции чертежа должны совпадать с позициями, указанными в тексте описания изобретения. Расхождения в обозначении позиций недопустимы, даже если не все позиции, имеющиеся в дизайне, выбранном для аннотации, упомянуты в тексте аннотации.

Для большей компактности изложения допускается при перечислении похожих элементов в скобках указывать несколько позиций после слова-определения. Например: «В цилиндре последовательно установлены три поршня (11, 14, 21)».

4.10. Если изобретение относится к способу, в реферате следует использовать глаголы действительного залога в изъявительном наклонении, в третьем лице и обязательно во множественном числе (берут, нагревают, опускают, прокалывают и т. п.).

Возвратные формы глаголов следует применять, если описанное действие происходит непроизвольно в силу объективных законов природы, например, физических или химических («шарик опускается на дно», «при разложении вещества образуется водород»).

Поскольку известно, что изобретение, относящееся к способу, характеризуется наличием, последовательностью и условиями операций, в начале абстрактных выражений типа «Метод… состоит из нескольких операций» или «Способ… содержит следующие операции». Такие типичные выражения следует опускать и начинать непосредственно с технического существа.

Рекомендуется: Не рекомендуется:

При изготовлении термометров трубы определенной длины изготавливаются из такого материала, как стекло или пластик, и определяется их внутренний объем.

Способ изготовления термометров заключается в выполнении следующих операций: трубы определенной длины изготавливают из стекла, пластика или аналогичного материала и определяют их внутренний объем.

4.11. Если изобретение касается вещества, необходимо абстрактно изложить существенные характеристики, характеризующие вещество и определяющие его утилитарные свойства, а также возможность его использования.

Для веществ, полученных физико-химическим превращением, целесообразно при наличии информации в описании изобретения привести данные о макроструктуре (блоках, капиллярах, ячейках, гранулах, хлопьях и т. п.).

Если для уникального определения химического соединения в реферате необходимо предоставить структурную формулу, ее следует извлечь из текста и указать в тексте в виде рисунка.

Структурные формулы по возможности должны быть отформатированы так, чтобы их можно было напечатать в одну строку. Например:

4.12. Если изобретение относится к штамму, в любом случае необходимо принимать во внимание текущий уровень таксономии и номенклатуры микроорганизмов. Все существенные признаки следует указывать полностью. При повторном упоминании наименований микроорганизмов наименование рода можно указывать сокращенно первой буквой (заглавной) в том случае, если имеется видовой эпитет.

В тексте реферата следует указывать метод получения, биотехнологические свойства, состав среды для выращивания, биологическую активность в условиях периодического и непрерывного культивирования, стимуляторы роста, процент конверсии субстрата в целевой продукт, количество целевого продукта.

4.13. Если изобретение охарактеризовано в виде применения по определенному назначению, сущность изобретения следует описать в соответствии с пунктами 4.8–4.12 и указать, в чем состоит его новое назначение и новые утилитарные свойства.

4.14. Если заявка содержит группу изобретений, необходимо описать их таким образом, чтобы было понятно, почему они образуют единую изобретательскую концепцию. Для этого группа изобретений может быть описана совместно, например вещество через способ, способ через работу устройства и т. д.

4.15. При описании технического результата необходимо описать не только основные эффекты, получаемые при использовании изобретения, но и другие, упомянутые в описании изобретения.

5. Оформление реферата

5.1. Отрывок из заявки должен быть напечатан с интервалом 1,5 на одной стороне стандартного печатного листа, используя обычные черные символы нормальной ширины. Поле с левой стороны листа должно иметь размер не менее 25 мм. Текст аннотации должен быть четким, блеклая печать одиночных букв и предложений, а также многократное изменение не допускается.

5.2. Текст реферата заявки печатается без абзацев. Первая строка реферата должна начинаться с кода ИНИД (57) без отступа. Математические и химические формулы или символы можно писать черными чернилами, пастой или чернилами. Не допускается смешанное написание формул в печатном виде и от руки.

6. Дополнительные сведения

Реферат может включать дополнительные сведения, перечисляемые в следующем порядке:

– количество независимых пунктов формулы (если их больше одного);

  • наличие и количество зависимых пунктов формулы, графических изображений, таблиц и примеров.

При этом порядок перечисления не должен нарушаться. Например, для описания изобретения, содержащего один независимый и один зависимый пункт формулы, один чертеж и две таблицы, указывается: 1 з. п. ф-лы, 1 ил., 2 табл.

Для описания изобретения, содержащего два независимых (способ и устройство для его осуществления) и три зависимых пункта формулы, 5 чертежей, 1 таблицу и 5 примеров, указывается: 2 н.з. и 3 з. п. ф-лы, 5 ил., 1 табл., 5 пр.

Фамилия и инициалы учителя указаны внизу аннотации слева. Подпись референта, дата и другие рукописные пометки размещаются только на обратной стороне реферата.

Пример 1

Формула изобретения:

Устройство для смешивания жидкости и газа, содержащее корпус с каналами для ввода жидкости и газа, внутри которого на валу размещен шнек, состоящий из элементов с плоскопараллельными гранями, отличающееся тем, что элементы установлены с возможностью поворота одного относительно других и выполнены сопряженными по параллельным граням.

Реферат:

(57) Смеситель предназначен для удаления из потока воды примесей, способных переходить в газовую часть смеси, и может быть использован для удаления фенолов из геотермальной воды. В трубчатом корпусе (1) с каналами (2, 3) для ввода жидкости и газа установлен выполненный из элементов (4) с плоскопараллельными гранями шнек. Вращая сопрягаемые элементы по параллельным краям, можно изменить форму винта, зафиксировав элементы в оптимальном положении. Ступенчатая поверхность шнека, образованная элементами, интенсифицирует процесс перемешивания. 1 ил.

Референт: Фамилия и инициалы.

Как видно из текста аннотации, она включает в себя все существенные характеристики формулы изобретения, а также дополнительную информацию о цели и достигнутом техническом эффекте.

Пример 2

Формула изобретения:

Автоматическая револьверная головка, содержащая корпус, установленный на корпусе с возможностью вращения угловой инструментальный барабан, несущий инструментальные шпиндели с полумуфтами, установленный в корпусе приводной вал, установленную на нем фиксированно от вращения и с возможностью осевого перемещения втулку с ведущей полумуфтой, предназначенной для зацепления с полумуфтами инструментальных шпинделей, рычаг сцепления с полумуфтами, привод поворота барабана, включающий установленный в корпусе кривошип с цевкой и жестко связанный с ним мальтийский крест с гнездами, и механизм фиксации мальтийского креста, включающий установленные в корпусе на валах находящиеся в зацеплении цилиндрические зубчатые колеса с пазами, отличающаяся тем, что цилиндрические зубчатые колеса расположены с возможностью взаимодействия их пазов с введенной дополнительной цевкой, установленной на кривошипе с другой его стороны и диаметрально противоположно относительно имеющейся цевки, рычаг сцепления кинематически связан с одним из цилиндрических зубчатых колес, а на концах их валов закреплены с возможностью взаимодействия с гнездами мальтийского креста введенные в головку радиально упругие фиксаторы.

Реферат:

(57) Револьверная головка предназначена для автоматич. смены инструментов на сверлильных и т. п. станках. Полумуфта (11) одного из шпинделей (8) инструментального барабана (6) сцеплена с ведущей полумуфтой (12) приводного вала (4).

Барабан (6) имеет привод поворота. Привод включает жестко связанный с барабаном мальтийский крест (17) с гнездами, кривошип (16) с расположенными диаметрально противоположно цевками (18, 20).

Механизм фиксации мальтийского креста (17) содержит находящиеся в зацеплении цилиндрич. зубчатые колеса (23, 24) с пазами, установленные на валах (25, 26).

При смене инструмента цевка (20), взаимодействуя с пазом, поворачивает зубчатые колеса (23, 24) и через рычаг (15) расцепляет полумуфты (11, 12).

Цевка (18) поворачивает мальтийский крест с барабаном (6), цевка (20) возвращает колеса (23, 24) в исходное положение. Полумуфта (11) другого шпинделя (8) сцепляется с полумуфтой (12), а мальтийский крест фиксируется радиально-упругими фиксаторами (33,34), расположенными на концах валов (25, 26).

Габариты уменьшены за счет возможности приблизить валы (25, 26) к центру головки. 9 ил.

Референт: Фамилия и инициалы.

В данном примере среди технических результатов, представленных в описании достигнутых технических результатов, указан только один технический результат, так как установленный лимит в 1000 знаков исчерпан и последний из указанных технических результатов очевиден.

Пример 3

Формула изобретения:

Крем для питания, защиты и предотвращения старения кожи, содержащий натуральный жир, консервант, глицерин, водно-спиртоглицериновый экстракт растений, отдушку, производные многоатомных спиртов, эмульгатор и воду, отличающийся тем, что он дополнительно содержит производные пространственно-затрудненных фенолов 4-метил-2,6-ди-трет бутилфенол или 4-гидрокси-3,5-ди-трет бутилфенилпропионовую кислоту, а в качестве водно-спиртоглицеринового экстракта содержит экстракт крапивы, и/или шиповника, и/или календулы, и/или женьшеня, и/или ромашки, и/или элеутерококка, и/или тысячелистника при следующем соотношении компонентов, мас. %: производное пространственно-затрудненных фенолов – 0,5–5,0, натуральный жир – 11,0–22,5, водно-cпиртоглицериновый экстракт растений – 1,5-6,5, производные многоатомных спиртов – 2,0–23,0, глицерин – 4,0–10,0, отдушка – 0,3–1,0, консервант – 0,1–0,7, эмульгатор – 7,0–12,0, вода – остальное.

Реферат:

(57) Крем для питания, защиты и предотвращения старения кожи содержит производные пространственно-затрудненных фенолов: 4-метил-2,6-ди-трет бутилфенол или 4-гидрокси-3,5-ди-трет бутилфенилпропионовую кислоту и вводно-спиртоглицериновый экстракт растений: крапивы, и/или шиповника, и/или календулы, и/или женьшеня, и/или ромашки, и/или элеутерококка, и/или тысячелистника. Затрудненные фенолы выполняют регенеративную и защитную функцию по отношению к клеткам кожи, защищая и восстанавливая их от неблагоприятных агрессивных воздействий и воспалительных процессов различного происхождения. Крем обладает противовоспалительным, регенерирующим и защитным действием, может использоваться в косметологии. 4 табл.

Референт: Фамилия и инициалы.

В приведенном выше аннотации представлена ​​информация только о качественном составе крема, что по сути является главным в изобретении.

Пример 4

Формула изобретения:

1. Способ дезинтеграции материала, преимущественно руды, включающий дробление материала взрывом в герметичной камере с помощью взрывчатых веществ и запала, отличающийся тем, что до взрыва в камеру вводят угольную и/или сульфидную пыль в смеси с окислителем.

2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что соотношение пыли и взрывчатого вещества составляет от 1 : 1 до 10 : 1.

3. Способ по п. 1, отличающийся тем, что в качестве окислителя пыли используют кислород.

Реферат:

(57) Способ может быть использован в горнообогатительной промышленности для измельчения руд, а также в химической, строительной и других отраслях промышленности. Взрыв при дезинтеграции материала проводят в герметичной камере. Перед взрывом в камеру вводят смесь угольной и/или сульфидной пыли с окислителем. Соотношение количества пыли и взрывчатого вещества поддерживают в пределах от 1 : 1 до 10 : 1. В качестве окислителя пыли используют кислород. Существенно снижается расход взрывчатых веществ. 2 з. п. ф-лы.

Референт: Фамилия и инициалы

Как видно из примера, небольшое количество признаков в первом абзаце формулы позволило дополнить реферат информацией, которая может быть полезна для проведения поиска, взятой из зависимых пунктов формулы изобретения.

Пример 5

Формула изобретения:

1. Способ получения поверхностей с чередующимися выступами и впадинами, согласно которому при относительном движении инструмента и заготовки поверхностный слой заготовки подрезают инструментом, имеющим одну прямолинейную режущую кромку, и пластически деформируют подрезанный слой, сохраняя его на поверхности заготовки, отличающийся тем, что при получении выступов и впадин с параллельными боковыми сторонами профиля используют инструмент с главным углом в плане, выбранным из зависимости (φ = arcsin (a/S·ξ), где а – заданная толщина выступа, S – заданный шаг выступов, ξ = 0,9–1,1 – коэффициент искажения профиля выступа, и вспомогательным углом в плане φ 1 = (90° – ψ), где ψ – заданный угол отклонения выступа от перпендикулярного к поверхности заготовки положения, а глубину внедрения инструмента определяют по формуле t = [h·ξ – S cos(φ – ψ)/2]

  • sin φ /cos ψ , где h – заданная высота выступов профиля.

19. Инструмент для получения поверхностей с чередующимися выступами и впадинами, выполненный в виде резца, содержащего переднюю и главную заднюю поверхности, пересечение которых образует прямолинейную главную кромку, и вспомогательную заднюю поверхность, пересечение которой с передней поверхностью образует вспомогательную кромку, отличающийся тем, что передний угол инструмента выбирают в диапазоне γ = 10–65°, а угол γ 1 между основной плоскостью и линией пересечения передней поверхности с плоскостью, перпендикулярной проекции вспомогательной кромки инструмента на основную плоскость, выбирают в диапазоне γ1 = 30–80°, причем угол между передней и вспомогательной задней поверхностями инструмента выполнен тупым.

Примечание. Текст независимых пунктов формулы изобретения 7 и 18, относящихся к вариантам способа выполнения выступов треугольного профиля, а также зависимых пунктов формулы изобретения 2-6, 8-12 не сообщается из-за большого объема.

Реферат:

(57) Изобретение относится к механической обработке материалов и предназначено для получения поверхностей с глубоким регулярным рельефом, например в виде ребер на трубах, используемых в теплообменной аппаратуре различного вида. Также его можно использовать для изготовления щелевых фильтров, капиллярно-пористой структуры тепловых трубок и в качестве основы для нанесения различных типов покрытий. Варианты способа позволяют получить на поверхности заготовки рельеф в виде выступов, штифтов, ячеек, выступов треугольного профиля и симметричного треугольного профиля резьбы. При относительном перемещении фрезы и заготовки поверхностный слой заготовки обрезается, а обрезанный слой пластически деформируется, удерживая его на поверхности заготовки. Определенный выбор геометрических параметров резца и режимы обработки позволяют получить заданный шаг, высоту и угол наклона выступов. Осуществляется на обычных металлорежущих станках специальным резцом. Заточка резца производится по трем плоскостям, расположенным под определенными углами. 4 н.з. и 15 з. п. ф-лы, 35 ил.

Референт: Фамилия и инициалы.

Как видно из реферата, ввиду большого количества признаков четырех самостоятельных пунктов формулы сущность изобретения изложена на уровне идеи.

Пример 6

Формула изобретения:

1. Способ получения 2′-дезоксирибонуклеозидов, включающий ферментативный гидролиз дезоксирибонуклеиновой кислоты (ДНК) при 37–40 °C, выделение и очистку целевых продуктов, отличающийся тем, что гидролиз осуществляют ферментами, содержащимися в фильтрате культуральной жидкости Streptomyces coelicolor ЦМПМ-S-756, в присутствии гидроксида кальция в концентрации, обеспечивающей поддержание рН среды 7,5–8,5.

2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что при отношении активности нуклеазы 15000–20000 ед. и активности фосфатазы 450–550 ед. на 1 г субстрата гидролиз проводят в течение 4–5 ч.

Реферат:

(57) Способ может быть использован в биотехнологии и медицине. Для получения 2′-дезоксирибонуклеозидов осуществляют гидролиз дезоксирибонуклеиновой кислоты ферментами культуральной жидкости Streptomyces coelicolor (ЦМПМ-S-756) в присутствии гидроксида кальция при температуре 37–40 °C и рН среды 7,5–8,5 в течение 4–5 ч с последующим выделением и очисткой тимидина, 2′-дезоксиаденозина, 2′-дезоксицитидина, 2′-дезоксигуанозина. В качестве субстрата используют ДНК различной степени полимерности и очистки: высокомолекулярную ДНК с содержанием основного вещества 60 %, дезоксинуклеопротеид с содержанием высокомолекулярной ДНК 36 % и низкомолекулярную ДНК с содержанием основного вещества 62 %. 1 з. п. ф-лы.

Референт: Фамилия и инициалы.

В реферат вошли все существенные признаки формулы изобретения, а также приведены сведения о субстрате.

Пример 7

Формула изобретения:

1. Двусвязный микроволновод, содеpжащий два пpоводника из свеpхпpоводящего матеpиала, отличающийся тем, что по меньшей меpе один пpоводник выполнен с площадью попеpечного сечения, меньшей квадpата глубины пpоникновения электpомагнитного поля в свеpхпpоводящий матеpиал.

2. Микpоволновод по п. 1, отличающийся тем, что пpоводники выполнены из высокотемпеpатуpного свеpхпpоводящего матеpиала, кpисталлогpафическая ось C котоpого оpиентиpована вдоль пpодольной оси микpоволновода.

Реферат:

(57) Двухсвязный микроволновый волновод предназначен для передачи импульсных сигналов короткой длительности между частями интегральных схем и между элементами схемы. Микpоволновод содержит два проводника из сверхпроводящего материала. Площадь поперечного сечения одного из проводников меньше квадрата глубины проникновения электромагнитного поля в сверхпроводящий материал. Поперечное сечение микроволновода может быть любой произвольной формы. Для увеличения глубины проникновения электромагнитного поля кристаллографическая ось C сверхпроводящего материала ориентирована вдоль продольной оси микроволновода. За счет конструктивного выполнения увеличивается волновое сопротивление микроволновода, что позволяет использовать его в качестве линий связи и соединителей элементов в полупроводниковой микроэлектронике и сверхскоростной вычислительной технике, ориентированной на работу с короткими импульсами (100 пс и короче) и компактным конструктивным воплощением (микронные и субмикронные размеры активных элементов).

1 з. п. ф-лы.

Референт: Фамилия и инициалы

Как видно из текста аннотации, она включает в себя все существенные характеристики формулы изобретения, а также дополнительную информацию о цели и достигнутом техническом эффекте.

Дата последнего обновления текста: 24 августа 2011