Русский язык как государственный на х русского языка методическая разработка по русскому языку

Реферат

МКОУ Полянская ООШ

Реферат:

Русский язык как государственный на уроках русского языка.

Выполнила: учитель русского языка

Насонова С.И.

Реферат

Русский язык как государственный на уроках русского языка.

В соответствии с Конституцией Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.

20 мая 2005 года был принят Государственной Думой, 25 мая того же года одобрен Советом Федерации, а 1 июня 2005 года подписан в Москве, в Кремле, Президентом России В.В.Путиным Федеральный Закон «О государственном языке Российской Федерации». Как и у других Федеральных Законов, у него тоже есть свой номер — № 53-ФЗ. И этот Закон является органичной частью действующего законодательства нашего Отечества.

О чем же гласит этот Закон, и что он предписывает и определяет?

Первый пункт 1-й статьи этого Закона гласит: «В соответствии с Конституцией Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык».

Значит, Закон этот был принят не для того, чтобы провозгласить русский язык государственным языком Российской Федерации. Соответствующий пункт был и есть в Конституции Российской Федерации — Основном Законе нашей страны (статья 68).

Принятие Закона «О государственном языке Российской Федерации» понадобилось в 2005 году для того, чтобы защитить и сохранить русский язык, а также дать возможность нормально развиваться русскому языку и отечественной культуре в целом.

«Защита и поддержка русского языка как государственного языка Российской Федерации способствует приумножению и взаимообогащению духовной культуры народов Российской Федерации» — так гласит пункт 5

1-й статьи Закона «О государственном языке Российской Федерации».

На территории Российской Федерации проживает более ста народов, но языком межнационального общения всех народов России является русский язык. Вышеупомянутая 68-я статья Конституции Российской Федерации гарантирует всем народам Российской Федерации «право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития». В 1991 году был принят Закон Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» (№ 1807-1 от 25.10.1991).

17 стр., 8289 слов

«Интеллектуальное развитие младших школьников на х русского языка»

... д. 2. Интеллектуальное развитие младших школьников на уроках русского языка 2.1. Принципы обучения в системе интеллектуального развития учащихся Организация уроков русского языка в системе интеллектуального развития ... формируются лингвистические знания, умения и навыки, вырабатываются и совершенствуются ряд интеллектуальных качеств: мышление, внимание, память, речь. Принцип действенного подхода к ...

А в 2005 году, наконец, был принят Закон и о русском языке как государственном языке Российской Федерации.

Хорошее знание действующего законодательства — это обязанность юристов. Но знание Закона о государственном языке Российской Федерации является не менее важным, чем знание Конституции. Что гарантирует этот закон?

  1. То, что порядок утверждения норм современного русского литературного языка, а также правил орфографии и пунктуации определяется Правительством России (П. 3, ст. 1).

    Значит, перемена норм и правил — это дело государственной важности, а не личного или корпоративного произвола.

  2. Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию в деятельности органов власти различных уровней, при подготовке выборов и референдумов, в судопроизводстве, при опубликовании нормативных правовых актов, при написании наименований географических объектов при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, в деятельности общероссийских организаций, телерадиовещания, а также в иных определенных федеральными законами сферах, в том числе и в рекламе! Есть ведь и Федеральный Закон «О рекламе» (№ 38-ФЗ от 13.03.2006), который не позволяет ради хлесткой рекламы ломать и коверкать русский язык.
  3. Статья 4 Федерального Закона «О государственном языке Российской Федерации» , целиком посвящена «защите и поддержке государственного языка Российской Федерации» .
  4. Защищая русский язык, мы защищаем свою отечественную историю и культуру, защищаем не только прошлое, но и будущее России.

    После принятия Федерального Закона «О государственном языке Российской Федерации» (2005 г.) вскоре же (29.12.2005) была принята

    Федеральная целевая программа «Русский язык (2006–2010 гг.)» . А в рамках реализации этой программы 2007 год был объявлен Годом русского языка. Это означает, что по всей России и даже за ее рубежами проводились многочисленные праздники, олимпиады, конкурсы и фестивали, популяризирующие русский язык, литературу и культуру.

Изучение русского языка в школе направлено на достижение следующих целей:

воспитание гражданственности и патриотизма, сознательного отношения к языку как явлению культуры, основному средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности; воспитание интереса и любви к русскому языку ;

4 стр., 1514 слов

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ЯЗЫКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И РЕСПУБЛИК

... использования государственного языка, а именно русского языка. Можно сказать, в этой сфере, сфере языковых отношений, интересы многонационального народа и государства Российской Федерации одни и те же. Государственный язык является одним из признаков государства. Государство имеет право и обязан использовать государственный язык в ...

  • совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;
  • освоение знаний о русском языке , его устройстве; об особенностях функционирования русского языка в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка ; об основных нормах русского литературного языка ; об особенностях русского речевого этикета;
  • формирование умений опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации, сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию.

Реализация указанных целей достигается в процессе формирования и развития следующих предметных компетенций: коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой), культуроведческой.

Коммуникативная компетенция предполагает овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для данного возраста сферах и ситуациях общения.

Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции предполагают освоение необходимых знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; овладение основными нормами русского литературного языка , обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; формирование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов; необходимых знаний о лингвистике как науке и ученых-русистах; умение пользоваться различными лингвистическими словарями.

Культуроведческая компетенция предполагает осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка , владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения.

18 стр., 8560 слов

Конституция Российской Федерации (4)

... граждан России, во-вторых -- объединение всех населяющих Российскую Федерацию народов (этносов), других этнических общностей. соединенные общей судьбой ... языком, а каждому народу — на самоопределение в избранных им национально-государственных и национально-культурных формах. Принятие Декларации о государственном суверенитете стало отправным пунктом в работе по подготовке новой российской Конституции. ...

Учебный предмет « Русский язык » в школе с русским (родным) языком обучения выполняет цели, обусловленные ролью родного языка в развитии и воспитании личности ребенка, а также ролью родного языка в усвоении всех изучаемых предметов в школе .

« Русский язык » в школе с родным (нерусским) языком обучения выполняет дополнительные цели, обусловленные его статусом государственного языка , средства межнационального общения в повседневной жизни и профессиональной деятельности; приобщает учащихся к культуре русского народа, обеспечивает их готовность к межнациональному общению.

Родной язык — мощный фактор консолидации, интеграции народа , нации, важнейшее средство связи поколений. Ни один предмет школьного образования не имеет более важного значения, чем родной язык. Вход в

здание любой науки лежит через двери языка: успешное овладение предметами школьного образования самым непосредственным образом зависит от степени владения языком образования.

Язык — среда обитания народа и каждого человека. Мы «дышим» речевой продукцией своих современников в повседневном общении дома и в школе, на улице, в автобусе, магазине, слушая радио или телевизор… Так или иначе мы воспринимаем речевую продукцию своих предшественников, выдающихся мастеров родного слова (писателей, артистов, ораторов, проповедников, лекторов и т.п.).

Сегодня остро встала проблема экологии языка. Неблагополучное состояние природной среды может подорвать здоровье человека. Неблагополучное состояние языковой среды вызывает духовную деградацию отдельной личности и всего народа, может уничтожить народ как культурно-исторический феномен. Преподавание родного языка в школе содействует его самосохранению и саморазвитию , реально обеспечивая его будущую жизнь, будущее историческое бытие народа .

Процесс овладения речевой деятельностью, расширения сфер и задач речевого общения (мать и дитя, семья и сверстники, школа и друзья по интересам, общественная и производственная деятельность) на родном языке формирует личность как субъект общения и как представителя нации. Оформляются навыки самовключения в различные системы социальных отношений и сфер общественно-производственной деятельности, происходит становление индивидуального характера. Усваиваются исторически сложившиеся нормы поведения и морально-этические принципы своей семьи, своей социально-этнической группы, своего народа. Человек как личность есть результат его речевой деятельности, суммарный результат количества и качества устно-речевого общения, количества и качества прочитанных книг и самостоятельно написанных текстов.

33 стр., 16416 слов

Особенности перевода юридического текста

... перевода юридических текстов и документов. В выпускной квалификационной работе углубляются проблемы определения стиля, выявления характеристик юридических текстов и их отличий от других типов текстов. Целью выпускной квалификационной работы является выявление и учет особенностей перевода юридических текстов, ...

Русский язык — живое средоточие отраженного в слове интелектуально-практического и духовного опыта русского народа, русской «языковой картины мира.»

Русский литературный язык — средство национального, межнационального и международного общения, величайшее общенациональное достояние, язык самобытной духовной культуры, великой художественной литературы, науки и философии, имеющих общечеловеческую ценность.

От русского человека часто можно слышать, что русский язык — «самый трудный», что он «не любит русский язык». Русский язык как предмет школьного преподавания низведен до зазубривания запутанных «правил орфографии и пунктуации», номеров орфограмм».

Прежде чем правильно написать слово, пишущий будто бы должен мучительно вспомнить соответствующий номер орфограммы. На поиски слова, наиболее точно выражающего мысль, уже не хватает ни времени, ни сил… Школьник постоянно слышит на уроках и читает в учебнике: «Выучи!» .»Запомни!». Иногда предлагают запомнить «алгоритм»: «чтобы узнать, какое окончание следует писать, надо сначала определить род, число, падеж, склонение, а затем посмотреть в таблицу (!) правильных окончаний». Можно подумать, что перед нами робот-принтер, а не живой ребенок, уже к 3-5 годам овладевший основными грамматическими категориями родного языка стихийно.

«Орфографическая» «концепция» преподавания русского языка привела к результатам прямо противоположным своей же цели. Резко возрастает число ошибок в контрольных диктантах даже у студентов отделений и факультетов русского языка и литературы вузов, готовящих учителей. Углубляется экологический кризис русской языковой и духовной культуры. Психологи и психотерапевты отмечают резкое снижение среднего уровня психического развития школьников, снижение способности связывать звуковой и зрительный образы, слово со смыслом.

А между тем, еще в середине XIX века, отечественные ученые и методисты сформулировали совершенно иной подход к задачам преподавания родного русского языка в школе. «Родной язык так сросся с личностью каждого, — писал Ф.И. Буслаев, — что учить оному значит вместе и развивать духовные способности учащихся». Русский литературный язык, унаследовавший и тщательно сохранивший «книжную мудрость» античной и византийской культуры и образованности, впитавший в себя словесную культуру народов России и сопредельных стран, будучи словесной формой существования славянской и русской духовной культуры, взлелеянный и выпестованный русским народом и государством, является прекрасным средством и материалом развития духовных способностей учащихся.

8 стр., 3540 слов

Особенности перевода юридических текстов

... основные особенности юридических текстов и способы их перевода. Глава 2. Текст как лингвистическое явление 2.1. Особенности юридических текстов Материалом для проведения исследования особенностей юридических текстов и их перевода на русский язык является параллельный текст дистрибьюторского договора, ...

К.Д. Ушинский предупреждал, что не только знание орфографии самой по себе, но даже «знание грамматики без навыка и развития дара слова… ни к чему не ведет! Совсем не для усвоения правописания следует изучать грамматику родного языка в школе. «Многие науки обогащают сознание дитяти, давая ему новые и новые факты, — писал Ушинский. Грамматика начинает развивать самосознание человека!… Она является началом самонаблюдения человека над своей душевной жизнью.»

Падение престижности родного (русского) языка как предмета школьного образования началось в двадцатые годы в связи со строительством «единой трудовой школы» с задачами подготовки «рабочего к станку», бездумного «винтика , безвольного исполнителя чужой воли. Послевоенные попытки «политехнизации школы» с еще более жестким требованием готовить подрастающее поколение к узко понятой трудовой деятельности лишь в сфере материального производства ускорили процесс дегуманизации образования и воспитания молодежи. Резко сократился объем и снизилось качество языкового, филологического образования. Тогда-то от всего родного языка в школе фактически остались лишь орфограммы и запятые.

«Историческое» постановление ЦК 1931 года восстановило отвергнутый отечественной лингводидактикой догматический метод преподавания родного языка. Ф.И. Буслаев, К.Д. Ушинский, Ф.Ф. Фортунатов и другие представители русской педагогической лингвистической мысли обосновали, развили и пропагандировали эвристический метод преподавания родного русского языка. Согласно этому методу учащиеся «учились учиться»; у них формировались навыки наблюдения и самонаблюдения, систематизации и обобщений. Они учились самостоятельно делать выводы, формулировать «правила».

До 1932 г. в наших программах и учебниках по русскому языку центральное место занимал раздел «наблюдения над языком» вместо традиционного раздела «Грамматика». Программа включала разделы «Работа с книгой», «Работа с газетой», «Устная и письменная речь». Программа по русскому языку и словесности большое внимание уделяла обучению чтению, «в обширном значении этого слова».

И неслучайно на Первом Международном Съезде славистов в Праге «Русский синтаксис в научном освещении» А.М. Пешковского был признан образцом школьного учебника родного языка для всех славянских народов.

Резкое сокращение объема и содержания, снижения качества языкового и филологического образования в школе противоречит международному историческому опыту всего школьного дела,- Сама школа как культурно-исторический феномен появилась в глубокой древности (Шумер и Аккад, Древний Египет, Китай и Индия) с целью преподавания языка, изучения, хранения и расширенного воспроизводства определенной совокупности священных текстов.

До сих пор в цивилизованных странах Европы и Америки языковое образование занимает до 55% учебного времени 12-летнего среднего образования.

10 стр., 4873 слов

Особенности перевода юридических текстов (2)

... соотношения языковой формы юридического текста и его понятности и однозначности» [Томсон 2004: 34]. Язык права как предмет ... Алексеева 2006: 8]. В наше время переводческая деятельность во всех своих разновидностях приобрела невиданный ранее размах ... языка, получают одинаковое образование на основе единого языка. Кроме того, «во всех областях права язык правовой практики опирается на единый язык ...

Выпускник русской гимназии, затратив 55% учебного времени за весь 12-летний курс, усваивал несколько языков и был начитан в текстах на разных языках в подлиннике: родной язык и классическая русская литература, церковнославянский язык и древнейшие тексты славянской письменности; он знал наизусть множество текстов современного церковного обихода (молитвы, псалмы и т.п.), знал древнегреческий и латинский языки и тексты античной литературы, поэзии, драматургии, образцы античного ораторского искусства, владел французским и немецким языками, на которых знакомился с современной европейской литературой и наукой.

Для полноты характеристики общего языкового климата прежней России следует добавить, что простой русский крестьянин тщательно хранил и передавал потомкам произведения устного народного творчества, с колыбели знакомился с бабушкиными сказками, колыбельными песнями, что над ним «певала матушка». Не только праздничное застолье и посиделки, но и работа сопровождалась песнями. Русский человек жил в атмосфере поэзии, речь свою он пересыпал пословицами и поговорками, словосочетаниями из песен и сказок, церковных песнопений и богодуховных текстов («ни хлебом единым жив человек…») Регулярно посещая Храм, русский ребёнок спонтанно выучивал наизусть церковные песнопения и молитвы одновременно с формированием навыков говорения. На протяжении столетий русские дети учились читать по Псалтыри и Часослову, самостоятельно осознавая и усваивая звуко-буквенные отношения.

Что касается знаний в области родной словесности, то прежняя церковноприходская школа (или прогимназия) обеспечивала своих выпускников прочными навыками устной и письменной речи. Эти навыки опирались на тщательно усвоенную совокупность текстов родной литературы, художественной и научно-популярной, на тексты устного народного творчества. Школьники знали много стихотворных текстов о родной природе, о своем народе и его соседях, о родном Отечестве и его истории. Тексты воспитывали высоконравственного гражданина и патриота, одновременно служили опорой для усвоения грамматики и орфографии родного языка. Для поступления в первый класс гимназии необходимо было сдать весьма серьезный экзамен по родной словесности, включая знание церковнославянских текстов и основ его грамматики и словаря. Поступая в школу, русский ребенок знал наизусть большое количество церковнославянских текстов, молитв, псалмов и т.п. Параллельное усвоение церковнославянского и литературного русского языков обеспечивало высокий уровень его речевого развития и стабильность национального литературного языка. Отмена преподавания церковнославянского языка в школе нанесла серьезный удар по экологии русской речевой и духовной культуре.

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ПРЕДМЕТ ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И ВОСПИТАНИЯ.

Предмет и содержание любого школьного курса — категории исторические, изменяющиеся под воздействием развития общества, диктующего цели и задачи образования и воспитания молодежи, с одной стороны, и развития данной науки и научно-дидактического мышления вообще, — с другой.

С точки зрения современной филологии школьным предметом «русский язык» является собственно современный русский литературный язык. Любой литературный язык может содержаться лишь в определенной совокупности текстов, объединенных общностью грамматической структуры и лексико-семантической системы. Вне текстов, хранящихся в различных видах памяти, литературного языка нет. Нет абстрактной, не воплощенный в текстах, грамматики литературного языка, нет словаря самого по себе. Есть определенные законы организации текстов, усвоение которых необходимо как для понимания, так и для расширенного воспроизводства текстов.

Следовательно, основной задачей школьного курса русского литературного языка должно быть изучение образцовых текстов , составленных выдающимися мастерами русского слова. В связи с этим изучению грамматики, усвоению правил орфографии и пунктуации отводится подчиненная более высоким целям роль. Углубленное осознание структуры родного языка и его специфики можно достичь лишь опираясь на основные принципы современного языкознания: принцип системности и принцип историзма.

С точки зрения современной лингвистики язык есть система взаимосвязанных и взаимообусловленных явлений. Эта связь и взаимообусловленность осуществляется и проявляется в противопоставлении (оппозиции) двух родственных элементов или явлений, построенных на основании сходства и различия материального, либо функционального, например: стол-а — стол-у, слон-а — слон-у . Одни оппозиции строятся на основании общности основы и различия окончаний, другие, наоборот, объединяются общностью окончаний и различаются основами: стол-а — слон-а . Иные оппозиции строятся на основании общности функций: стол-а — вод-ы (родительный, единственный мужской и женский род).

В отечественном языкознании сформировался системно-функциональный подход ко всем явлениям языка.

Принцип системности должен быть последовательно проведен через все разделы курса, через все ярусы структуры языка. Хороший учитель знает, что именно обнаружение связи чего-то частного и конкретного с чем-то общим вызывает искренний интерес учащихся, формируя навыки поиска все более общих закономерностей системного устройства родного языка и внеязыковой действительности. Идея всеобщей связи всего со всем — исходный пункт диалектики и общей теории систем.

Следовательно, не «26 орфограмм», а осознание фонологической системы родного языка при овладении закономерностями звуко-буквенных отношений должно занять внимание Школьника на первых же уроках родного языка. Тогда сами школьники, умело направляемые учителем, «самостоятельно» откроют правила орфографии.

Принцип историзма — следствие и непременная часть более общего принципа взаимосвязи и взаимообусловленности явлений. В данном случае устанавливается историческая взаимосвязь между настоящим и прошлым состоянием. Многие отступления от регулярных закономерностей находят свое объяснение в истории языка, например, в лесу — лес, но внесу — внёс, тень — тени, но день ~ дня. Оппозиционный анализ помогает отличать «своё» от заимствованного, собственно русское от церковнославянского, например, глава и голова, главный и головной, око и глаз, но очевидный и глазастый и т.п. Сама по себе встает проблема происхождения славянской письменности, «двусоставность» русского литературного языка, проблема исторических связей русского народа с другими народами и т.п. В связи с этим встает вопрос о необходимости восстановления курса церковнославянского языка в системе нашего образования.

Современная психолингвистика изучает не язык, не его грамматику, а речевую деятельность . Существует четыре основных вида речевой деятельности: аудирование (слушание с пониманием), говорение, чтение и письмо и два смешанных (письмо под диктовку, чтение вслух).

Основы речевой деятельности на родном языке формируются в детстве, Первичным видом речевой деятельности является аудирование, формирование навыков членения речевого потока по законам данного языка, узнавание значимых элементов на базе своего предшествующего речевого опыта. В процессе формирования аудирования и первых опытов говорения путем проб и ошибок складывается интуитивное представление о грамматическом строе языка, формируется словарный и морфемный запас.

Следовательно, не беспредметное «развитие речи» и не только чтение образцовых текстов русской классической литературы, и тем более не зазубривание «правил» грамматики, орфографии и пунктуации, а совершенствование всех видов речевой деятельности в их теснейшей взаимосвязи и должно стать центральной задачей школьного курса русского языка. Сосредоточив все внимание на обучении «грамотному», с точки зрения орфографии и пунктуации, письму, школа мало обучает осмысленному чтению, зачастую ограничиваясь навыками «складывания» букв в слоги и отдельные слова. Нет систематического обучения говорению, а сюда должно включаться и ораторское искусство, навыки ведения диспута и т.п. Совершенно не уделяется внимание аудированию, формированию необходимого навыка слушать, понимать и уважать собеседника. А между тем, по подсчетам психологов, до 70% разводов, развала семьи, происходит из-за неумения супругов слушать и понимать друг друга.

Стало нормой, что русский оратор не произносит, а читает свою речь по бумажке. Косноязычие становится национальной болезнью. Невероятно низка культура речи в быту и в общественных местах, а нередко ~ и в парламенте, в газетах и радиопередачах…

Повсеместно можно слышать, что наши дети вообще мало читают, особенно классику. А что делает школа, чтобы научить читать, глубоко проникая в смысл прочитанного, научить восхищаться и дышать классическим русским словом Тургенева, Пушкина, Чехова, Толстого?

С точки зрения современной социолингвистики , литературный язык является мощнейшим фактором интеграции народа , нации в целостный социум. Язык является средством сбора, хранения и передачи информации, живой связью поколений. В процессе овладения языком происходит социализация личности , которая становится членом определенного языкового коллектива, представителем русского народа. Именно школа формирует коллектив активных носителей русского литературного языка, главной общественной функцией которого и является понимание, сохранение, передача и расширенное воспроизводство текстов данного языка. Учитель-словесник должен осознавать, что в его классе может оказаться будущий мастер русского слова, писатель, поэт, журналист, ученый, преподаватель вуза и школы, артист или Диктор радио или телевидения, священник-проповедник, адвокат или депутат парламента. Сам по себе литературный язык не живет. Он живет и развивается лишь как продукт деятельности коллектива активных его носителей, занятых в «словесной сфере производственной деятельности».

Отечественная психология рассматривает учебный процесс как деятельность , разрабатывает принципы интериоризации, ориентации ребёнка в новой сфере деятельности, выявляет пути его включения в активную творческую деятельность и формирование способности к учению как к саморазвитию, формируя навыки исследовательской деятельности.

На основании учёта достижений современной филологии и лингвистики, социолингвистики, психолингвистики и психологии должна быть построена современная лингводидактическая концепция преподавания русского литературного языка в школе. Основные её положения сводятся к следующему:

Первостепенная задача современного образования и воспитания заключается не в усвоении определённого набора фактов, определённой совокупности знаний, обязательных для всех и каждого, а в формировании духовно богатой личности, формирования современного мышления, современного представления о целостности, взаимосвязи и взаимообусловности, о системном устройстве явлений природы, общества, и прежде всего, языка.

В фундамент образования и воспитания подрастающего поколения должны быть положены высшие достижения современной науки вообще и науки о русском языке в конкретном случае.

Школьное образование должно ставить задачу формирования способности к учению как к саморазвитию.

Уроки родного языка должны содействовать формированию исследовательских способностей, прививать навыки открытия способа организации предмета исследования, ее внутренней логики и специфики.

Школа должна формировать «вопросное знание», развивать интуитивные привычки «маленьких почемучек» до сознательного умения ставить вопросы, видеть удивительное в обыденном, формулировать проблемы и творчески искать ответы на них, постоянно что-то анализируя, систематизируя, обобщая.

В самом деле, овладевая навыками речевой деятельности с первых дней жизни, ребенок интуитивно формирует навыки наблюдения и самонаблюдения над речью взрослых и своей собственной, взаимокорректируя их. Первые же шаги такой исследовательской деятельности постоянно приводят к открытиям в области структурного устройства родного языка.

Школа должна не разрушать, а бережно сохранять и целенаправленно развивать эти первичные навыки. «Задача школьного курса грамматики заключается в том, — говорил Ф.Ф.Фортунатов, « чтобы учащиеся сами открывали и определяли явления родного языка»

Основным лингводидактическим принципом преподавания русского языка в школе должно стать правило: «ничего не сообщать школьнику из того, что он уже знает!». Необходимо научить его осознавать то, чем он уже овладел интуитивно, формировать навыки самопознания, абстрактного мышления, умения видеть взаимосвязь явлений, казавшихся разрозненными, подводя отдельные факты под более общие закономерности. Вместо призыва «запомни!» должен стать призыв «исследуй и открой, посмотри, как красиво устроено!».

Именно такие возможности дает курс родного языка. Если для овладения закономерностями в химии или физике необходимо собрать и запомнить определенное количество фактов, то факты родного языка уже собраны. И в этом огромное преимущество курса русского языка по сравнению с другими предметами школьного образования. Действительно, «многие науки обогащают только сознание дитяти, давая ему новые и новые факты. Грамматика — писал К.Д.Ушинский, начинает развивать самосознание человека!.. Она является началом самонаблюдения человека над своей душевной жизнью .

ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ШКОЛЬНОГО КУРСА РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Курс русского языка в теснейшем содружестве с курсом литературы наиболее существенно содействуют в решении общих целей и задач современного школьного образования и воспитания: формирование и развитие творческой личности, способной к самообразованию и вдохновенному труду на основе возрождающейся духовности, обновленного чувства патриотизма, гражданского самосознания.

Учение детей отечественному языку имеет цели :

во-первых, развить в детях ту врождённую душевную способность, которую называют даром слова,

во-вторых, ввести детей в сознательное обладание сокровищами русского языка и,

в-третьих, усвоить логику этого языка, т. е. грамматические его законы в их логической системе.»

Пожалуй, первейшей задачей курса русского языка в школе является социолизация личности школьника, самовключение её в определённый социум как представителя русского народа, русской нации, российского государства. Действительно, в русском литературном языке «слагаются результаты жизни, чувства и мысли бесчисленного числа индивидов», — писал К.Д.Ушинский.»И школьник все это громадное наследство сделает под руководством учителя своим духовным богатством». Усваивая русский язык, молодой человек становится истинно русским человеком, носителем национального характера, патриотом и гражданином. Этому будет содействовать не только содержание текстов русской классической литературы, но и осознание специфики русского литературного языка, отражающего теснейшую связь с православной духовной культурой и исторические контакты русского народа с другими народами.

Сверхзадачей преподавания русского литературного языка в школе является создание оптимальных условий самосохранения , саморазвития и расширенного воспроизводства текстов литературного языка. Необходимо выявлять и воспитывать будущих мастеров русского слова от писателя до учителя, от артиста до диктора радио. Таким путем достигается цель самосохранения и интеграции русского народа, русской нации и российского государства .

Центральной задачей преподавания русского языка в школе является всемерное и целенаправленное формирование и развитие речевой деятельности учащихся.

1. Аудирование — слушание с пониманием собеседника, учителя и священника, докладчика и лектора, чтеца-декламатора и т.п. вплоть до умения записывать, конспектировать лекции.

2. Говорение — диалогическая и монологическая речь, вплоть до риторики и ораторского искусства, умения вести диспуты и т.п.

3. Чтение с активным вниманием и углубленным пониманием на основе осознания структуры текстов прозаических и стихотворных, художественных, публицистических, научно-популярных, учебных, монологических и диалогических, драматургических, а также образцов ораторского искусства, дневников и писем замечательных людей.

4. Письмо . Овладение навыками грамотного письма (списывание и всесторонний анализ образцовых текстов, заготовка выписок и т.п.), навыки конспектирования и изложения, читательский дневник, аннотация и отзыв, личный дневник и письма, личные опыты составления текстов различных стилей и жанров, вплоть до опытов сочинения рассказа, стихотворения или песни и т.п.

5. Решая эту центральную задачу, учитель русского языка будет содействовать успешной социализации личности своих учеников, формированию навыков их успешного вхождения в любые сферы общественно-производственной деятельности. А это, в свою очередь, будет залогом совершенствования экологии русского языка, как Среды обитания русского народа.

Бесспорно, важнейшей задачей курса русского литературного языка является сознательное усвоение структуры языка, формирование сознательного отношения к явлениям, существующим в языке, на котором они думают и говорят. Задача даже начального курса, по мнению Ф.Ф.Фортунатова, заключается в том, чтобы учащиеся «сами открывали и определяли явления родного языка». «Учащиеся при этом приобретают навыки производить умственную работу сознательного отвлечения по отношению к фактам внутреннего опыта, и изучение грамматики родного языка может способствовать, между прочим, развитию способности самонаблюдения». Изучение грамматики «развивает самосознание человека, самонаблюдение над собственной душевной жизнью».

Действительно, открытия поджидают класс на каждом уроке русского языка. Вот нашли более точное заражение, наиболее подходящее слово, составляя фразу. Вот догадались, почему у данного слова нет «родственного» в нашем языке. Определили, почему мать и мять — разные слова, а чай и чяй — все равно чай. И сами вывели правило правописания, «орфограмму» о правописании шипящих.

Навыки самостоятельного поиска научных истин чрезвычайно важны. Сейчас, как никогда, школа должна переносить акцент с тренировки памяти на воспитание научной интуиции, творческих и исследовательских способностей учащихся.

В процессе осознания структуры русского языка школьники смогут «открыть» минимальную единицу языковой системы, оппозицию, противопоставление и взаимосвязь родственных явлений, выстроить объединение родственных оппозиций в корреляцию и т.п. Овладение методом оппозиционно-коррелятивного анализа современного языкознания будет содействовать формированию навыков системно-функционального подхода как к явлениям родного языка, так и к реальной действительности. Между прочим, современное научное мышление характеризуется именно представлением о системном устройстве объекта своей науки.

Таким образом, уроки родного языка смогут формировать навыки самообразования, исследовательские навыки и научное мышление .По мнению К.Д.Ушинского, «выучить дитя учиться есть одна из обязанностей именно наставника русского языка».

Наблюдения реальной языковой действительности, открытия закономерностей структуры родного языка, взаимосвязи и взаимообусловленности его элементов сопровождается развитием навыков самонаблюдения, постоянного анализа своего «языкового чутья», своего опыта речевого общения, своих успехов и ошибок.

Самонаблюдение начинается именно в процессе овладения родным языком. Ценнейшие навыки самоанализа, постоянного сопоставления своих действий и поступков с общепринятыми нормами поведения в данном обществе, с поведением любимых национальных героев, деятелей культуры и науки, святых угодников (Сергий Радонежский и др.) и героев художественной литературы — необходимейшее условие социализации высоконравственной личности.

При оптимальной методике преподавания русского языка решение одной задачи влечет за собой решение целого комплекса задач и целей воспитания и образования. Все задачи и цели преподавания русского языка взаимосвязаны. Перед учителем русской словесности стоит задача совершенствования экологии языка и культуры в нашем обществе.

Развивая и совершенствуя речевую деятельность, навыки самонаблюдения за своим речевым и нравственным поведением своих воспитанников, предлагая им лучшие образцы для подражания, воспитывая этику речевого поведения каждого из них, учительство постепенно будет выводить весь народ из состояния бездуховности и речевого кризиса, личностного и тотального кризиса современного общества.

ПРИНЦИПЫ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ

Русский язык, как и литература, может успешно преподаваться лишь специалистами, обладающими высокой духовностью, работоспособностью, образованием и культурой.

Уроки родного языка должны проходить в атмосфере творческого содружества учителя и ученика, увлеченных упорным трудом поиска истины, стремлением увидеть красоту и гармонию, необыкновенное в обыденном. Пусть будет трудно, но интересно. Пусть интерес и постоянное стремление к самосовершенствованию окупают затраты труда.

Именно на уроках родного языка школьник «учится учиться», развивает навыки исследовательской деятельности, формирует современное научное мировоззрение, духовность, нравственные и художественно-эстетические идеалы. Желательно завести специально тетради «Мои открытия правил родного языка». Необходимо всячески поощрять самостоятельное составление разного рода словариков: личных имен, устаревших слов, грамматических терминов, пословиц и поговорок, «крылатых выражений» и т.п.

Преподавание русского литературного языка должно так или иначе координироваться с преподаванием литературы , так как оба эти предмета имеют почти один и тот же объект изучения ~ тексты русской литературы.

Курс русского языка должен координироваться с другими предметами школьного образования. Все они так или иначе призваны развивать навыки активного внимания, аудирования бесед преподавателя и понимания прочитанного параграфа в учебнике, умения конспектировать текст учебника, коротко записать содержание текста математической задачи, уметь рассуждать на научные темы в пределах программы соответствующих курсов и т.п.

Безусловно, что великий, прекрасный и могучий русский язык — это одна из базовых духовно-нравственных ценностей России. Охраняя русский язык от пошлости, от косности, от ненормативной лексики, а также свято сохраняя русское литературное наследие, мы сможем сохранить и приумножить и свое культурно-историческое наследие в целом.

Ежегодно 24 мая в России отмечается особый праздник — День славянской письменности и культуры. Государственный характер этот праздник приобрел в 1991 году, а в качестве дня славянского православного просвещения этот праздник имеет более длительную историю. День славянской письменности и культуры — это прекрасный повод вновь перелистать страницы родной истории и вспомнить о начале письменности у славян. Этот праздник, освященный именами святых братьев Константина-Кирилла и Мефодия, дает прекрасную возможность обратить внимание на чистоту русского языка, на культуру нашей речи, чтобы не только Конституция и Федеральный Закон «О государственном языке Российской Федерации», но и мы сами защищали русский язык.

Литература:

[Электронный ресурс]//URL: https://inauka.net/referat/pravo-vyibora-yazyika-i-rejim-gosudarstvennogo-yazyika-v-rf/

1 О концепции преподавании русского языка в средней общеобразовательной школе. Русский Вестник/ №27-28. 1994 г.

2.В. К. Журавлёв. Экология русского языка и культуры; в кн.: «Русский язык: история и современное состояние. М. 1991.

3.В. К. Журавлёв. Русский язык и русский национальный характер. Доклад на «Рождественских чтениях» 1995 г. Наст. Сборник с. 7-30.

4. Ф. И. Буслаев. О преподавании отечественного языка, М., 1941, с. 32.

5. К. Д. Ушинский. Педагогические сочинения, т. 4, М. 1989, с. 19.

6. К. Д. Ушинский. там же, с.398.

7. В. К. Журавлёв. Ф. Ф. Фортунатов и лингвистическая революция XX века. Советское славяноведение, №6, 1989 года.

8 Ф.Ф. Фортунатов. Избранные труды, т.2, М. 1957, с. 437.

9. К.Д. Ушинский, Педагогические сочинения т.4. М.1989, с.398.